alemán » español

Traducciones de „gekreuzten“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

I . kreuzen V. intr. +haben o sein NÁUT.

1. kreuzen (ziellos fahren):

2. kreuzen (gegen den Wind fahren):

II . kreuzen V. trans.

2. kreuzen (überqueren):

3. kreuzen BIOL.:

III . kreuzen V. v. refl. sich kreuzen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Darüber ist ein mit Blumen und Bändern geschmückter Pokal vor gekreuzten Parisern, auf dem ein Putte sitzt.
de.wikipedia.org
Auf dem gekreuzten Schlägel und dem Eisen ruht als letztes dargestellt der Bundesadler.
de.wikipedia.org
Die rhythmische Balkenanordnung der Hängewerke korrespondiert mit den doppelt gekreuzten Deckenverstrebungen aus Kanthölzern.
de.wikipedia.org
Das Grab liegt direkt links vom Haupteingang und ist umgeben von einem Gitter mit gekreuzten Kanonenrohren.
de.wikipedia.org
Das Boot trug als Embleme eine Axt, einen Anker und ein Schwert über gekreuzten Hämmern.
de.wikipedia.org
Die Kapazität der beiden gekreuzten Start- und Landebahnen liegt bei 30 Flugbewegungen je Stunde.
de.wikipedia.org
Das zweigeschossige, ziegelgedeckte Backsteingebäude mit bis zu zwei Meter dickem Mauerwerk steht auf zwei gekreuzten Tonnengewölben in einer ehemaligen Kasematte der Hafenbefestigung.
de.wikipedia.org
Blasonierung: „In Rot eine goldene Getreidegarbe, in der Mitte belegt mit zwei gekreuzten silbernen Sensen, die Senseneisen abwärts gekehrt.
de.wikipedia.org
Beschreibung: In Gold das Brustbild eines weißbärtigen Einsiedlers mit Nimbus und blauen Gewand mit zwei gekreuzten Trägern.
de.wikipedia.org
Die Knöpfe bei Feldmarschällen mit zwei erhaben geprägten, gekreuzten Marschallstäben.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina