alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: verteidigen , verteilen , Verteidiger y/e Verteidigung

I . verte̱i̱digen* [fɛɐ̯​ˈtaɪdɪgən] V. trans.

1. verteidigen a. DER.:

bronić [form. perf. o‑] kogoś
bronić czegoś [form. perf. obronić coś]

2. verteidigen a. DEP. (beibehalten):

bronić [form. perf. o‑]

II . verte̱i̱digen* [fɛɐ̯​ˈtaɪdɪgən] V. intr. (Spieler, Mannschaft)

III . verte̱i̱digen* [fɛɐ̯​ˈtaɪdɪgən] V. v. refl.

I . verte̱i̱len* V. trans.

2. verteilen (platzieren):

rozstawiać [form. perf. po‑ ]rozmieszczać [form. perf. rozmieścić coś w domu] coś w domu

3. verteilen (auftragen):

nanosić [form. perf. nanieść]

4. verteilen (verstreuen):

rozsypywać [form. perf. rozsypać]
rozrzucać [form. perf. rozrzucić]

II . verte̱i̱len* V. v. refl.

2. verteilen (umgelegt werden):

Verte̱i̱diger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

2. Verteidiger a. DEP. (Fürsprecher, Spieler):

obrońca(-czyni) m (f)

Verte̱i̱digung <‑, ‑en> SUST. f

2. Verteidigung DEP.:

grać [form. perf. za‑] w obronie

3. Verteidigung sin pl. MILIT.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski