alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: schulen , kraulen , graulen , spulen , maulen , jaulen , heulen , foulen , faulen , beulen y/e pulen

I . pu̱len [ˈpuːlən] V. intr. al. norte coloq.

an etw dat. pulen

II . pu̱len [ˈpuːlən] V. trans. al. norte coloq. (entfernen)

fa̱u̱len [ˈfaʊlən] V. intr. +haben o sein

gnić [form. perf. z‑]
pleśnieć [form. perf. za‑ lub s‑]
butwieć [form. perf. z‑]
próchnieć [form. perf. s‑]

I . foulen [ˈfaʊlən] V. intr. DEP.

II . foulen [ˈfaʊlən] V. trans. DEP.

faulować [form. perf. s‑] kogoś

he̱u̱len [ˈhɔɪlən] V. intr.

1. heulen coloq. (weinen):

wyć coloq.
ryczeć coloq.
drzeć się coloq.

2. heulen:

wyć [form. perf. za‑]

3. heulen:

wyć [form. perf. za‑ ]coloq.

ja̱u̱len [ˈjaʊlən] V. intr. (Hund)

skomleć [form. perf. za‑]

ma̱u̱len [ˈmaʊlen] V. intr. pey. coloq.

spu̱len [ˈʃpuːlən] V. trans.

spulen Film:

przewijać [form. perf. przewinąć]

I . kra̱u̱len1 [ˈkraʊlən] V. intr. +haben o sein DEP.

II . kra̱u̱len1 [ˈkraʊlən] V. trans. +haben o sein

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski