alemán » polaco

Bạnner <‑s, ‑> [ˈbanɐ] SUST. nt

Spạnner <‑s, ‑> SUST. m

2. Spanner ZOOL.:

3. Spanner coloq. (Voyeur):

podglądacz m coloq.

Scanner <‑s, ‑> [ˈskɛnɐ] SUST. m

1. Scanner INFORM. (Einlese-, Abtastgerät):

skaner m

2. Scanner MED.:

3. Scanner (Codelesegerät):

Tạnne <‑, ‑n> [ˈtanə] SUST. f

Tạnker <‑s, ‑> SUST. m

I . tạnzen [tantsən] V. trans.

tanzen Tango:

tańczyć [form. perf. za‑]

II . tạnzen [tantsən] V. intr.

1. tanzen (Mensch):

tańczyć [form. perf. po‑]
iść [form. perf. pójść] na tańce coloq.

3. tanzen (Mücken):

4. tanzen +sein (tänzeln):

Nẹnner <‑s, ‑> SUST. m

Nenner MATH:

Pẹnner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈpɛnɐ] SUST. m(f) pey. coloq.

1. Penner (Stadtstreicher):

[bezdomny] włóczęga m o f coloq.

2. Penner (langsamer Mensch):

ślamazara m o f pey. coloq.

3. Penner (Schlafmütze):

Sẹnner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f) austr., al. s.

Bọnner1 ADJ. inv

Dọnner <‑s, ‑> [ˈdɔnɐ] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

Tạndler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈtandlɐ] SUST. m(f) austr. coloq. (Trödler)

tandeciarz m pey. coloq.

Tạ̈nzer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈtɛntsɐ] SUST. m(f)

1. Tänzer (Berufstänzer):

tancerz(-rka) m (f)

3. Tänzer (Tanzpartner):

partner(ka) m (f)

Tanni̱n <‑s, ‑e> [ta​ˈniːn] SUST. nt

Tạnte <‑, ‑n> [ˈtantə] SUST. f

Tạndem <‑s, ‑s> [ˈtandɛm] SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski