alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: spurten , pusten , Puste , sputen , spuren , spulen , spuken y/e Spurt

spụrten [ˈʃpʊrtən] V. intr. +haben o sein DEP.

Spụrt <‑s, ‑s [o. ‑e]> [ʃpʊrt] SUST. m DEP.

II . spu̱ken [ˈʃpuːkən] V. impers.

spuken (geistern):

locuciones, giros idiomáticos:

bei jdm spukt es [im Kopf] coloq.

spu̱len [ˈʃpuːlən] V. trans.

spulen Film:

przewijać [form. perf. przewinąć]

spu̱ren [ˈʃpuːrən] V. intr.

1. spuren (eine Spur machen):

2. spuren coloq. (gehorchen):

słuchać [form. perf. po‑] [kogoś] coloq.

Pu̱ste <‑, sin pl. > [ˈpuːstə] SUST. f coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

pu̱sten [ˈpuːstən] V. intr., trans. coloq. (blasen)

dmuchać [form. perf. dmuchnąć]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski