alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Gondel , Sonde , Fronde , Modem , Brodem , Tandem , indem , Blonde , ibidem , ehedem , Diadem , zudem y/e Rondo

Tạndem <‑s, ‑s> [ˈtandɛm] SUST. nt

Bro̱dem <‑s, sin pl. > [ˈbroːdəm] SUST. m elev.

Mo̱dem <‑s, ‑s> [ˈmoːdɛm] SUST. m o nt INFORM.

Fronde <‑, ‑n> [ˈfrõːdə] SUST. f POL.

Sọnde <‑, ‑n> [ˈzɔndə] SUST. f

Sonde MED., AERO
sonda f

Gọndel <‑, ‑n> [ˈgɔndəl] SUST. f

1. Gondel (Boot, Korb):

2. Gondel (Kabine: einer Seilbahn):

Rondo <‑s, ‑s> [ˈrɔndo] SUST. nt MUS

zude̱m [tsu​ˈdeːm] ADV. elev.

Diade̱m <‑s, ‑e> [dia​ˈdeːm] SUST. nt

e̱hede̱m [ˈeːədeːm] ADV. elev.

ibidem ADV. (ebenda, ebendort)

Blọnde(r)1 <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SUST. mf dekl wie adj.

blondyn(ka) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski