alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: prassen , prangen , prallen , prahlen , Lasagne , Praline , Pranke , Pratze , prall y/e prägen

Prali̱ne <‑, ‑n> [pra​ˈliːnə] SUST. f, Pralinee [prali​ˈneː] SUST. nt <‑s, ‑s> austr., suizo

pralin[k]a f

Lasagne [la​ˈzanjə] SUST. f GASTR.

prạllen [ˈpralən] V. intr.

1. prallen +sein (anstoßen):

2. prallen +haben (Sonne):

I . prä̱gen [ˈprɛːgən] V. trans.

1. prägen (prägend herstellen):

wybijać [form. perf. wybić]

2. prägen (aufprägen):

wytłaczać [form. perf. wytłoczyć]
ein Wappen auf [o. in] etw acus. prägen
grawerować [form. perf. wy‑] na czymś godło

5. prägen LING.:

tworzyć [form. perf. u‑]

II . prä̱gen [ˈprɛːgən] V. v. refl. (einprägen)

I . prạll [pral] ADJ.

2. prall (ohne Schutz):

Prạtze <‑, ‑n> [ˈpratsə] SUST. f

Pratze → Pranke

Véase también: Pranke

Prạnke <‑, ‑n> [ˈpraŋkə] SUST. f a. fig coloq.

łapa f a. fig coloq.
łapsko nt a. fig coloq.

Prạnke <‑, ‑n> [ˈpraŋkə] SUST. f a. fig coloq.

łapa f a. fig coloq.
łapsko nt a. fig coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski