alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Passwort , passieren , Passfoto , Passform , Passagierliste , Passagierjet y/e passabel

PạsswortGR <‑[e]s, ‑wörter> [ˈpasvɔrt] SUST. nt INFORM.

I . passa̱bel [pa​ˈsaːbəl] ADJ.

passabel Haus, Hotel:

znośny coloq.

II . passa̱bel [pa​ˈsaːbəl] ADV.

passabel sich benehmen:

Passagi̱e̱rjet <‑[s], ‑s> SUST. m

Passagi̱e̱rliste <‑, ‑n> SUST. f

PạssfotoGR <‑s, ‑s> SUST. nt

Passfoto → Passbild

Véase también: Passbild

PạssbildGR <‑[e]s, ‑er> SUST. nt

I . passi̱e̱ren* [pa​ˈsiːrən] V. intr. +sein

1. passieren (sich ereignen):

wydarzać [form. perf. wydarzyć] się
zdarzać [form. perf. zdarzyć] się

4. passieren (Drohung):

II . passi̱e̱ren* [pa​ˈsiːrən] V. trans. +haben

2. passieren GASTR.:

przecierać [form. perf. przetrzeć]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski