alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Erguss , Rotguss , Erdnuss , Negerkuss , Muss , Kuss , Zirkus , Schuss , Genuss , Abguss , Fluss y/e Stuss

ErgụssGR <‑es, Ergüsse> [ɛɐ̯​ˈgʊs, pl: ɛɐ̯​ˈgʏsə] SUST. m, ErgụßGA SUST. m <‑sses, Ergüsse>

1. Erguss MED. (Bluterguss):

krwiak m

2. Erguss MED. (Samenerguss):

3. Erguss GEO (von Lava):

4. Erguss irón. elev. (Gefühlsausbruch):

E̱rdnussGR <‑, Erdnüsse> SUST. f

Ro̱tgussGR <‑es, sin pl. > SUST. m TÉC.

Ne̱gerkussGR <‑es, ‑küsse> SUST. m alt

Negerkuss → Schokokuss

StụssGR <‑es, sin pl. > [ʃtʊs] SUST. pey. coloq., StụßGA SUST. m <‑sses, sin pl. > pey. coloq.

FlụssGR1 <‑es, Flüsse> [flʊs, pl: ˈflʏsə] SUST. m

ẠbgussGR <‑es, Abgüsse> SUST. m, ẠbgußGA SUST. m <‑sses, Abgüsse>

1. Abguss KUNST:

2. Abguss REG (Ausguss):

zlew m

3. Abguss (Gussstück):

odlew m

GenụssGR1 <‑es, sin pl. > [gə​ˈnʊs] SUST. m

1. Genuss (Konsum):

2. Genuss (Köstlichkeit):

SchụssGR <‑es, Schüsse> [ʃʊs, pl: ˈʃʏsə] SUST. m, SchụßGA SUST. m <‑sses, Schüsse>

2. Schuss (Munition):

4. Schuss sl (Dosis für eine Drogeninjektion):

działka f coloq.
wstrzykiwać [form. perf. wstrzyknąć] sobie działkę coloq.

Zịrkus1 <‑, ‑se> [ˈtsɪrkʊs] SUST. m

KụssGR <‑es, Küsse> [kʊs, pl: ˈkʏsə] SUST. m, KụßGA SUST. m <‑sses, Küsse>

MụssGR <‑, sin pl. > [mʊs] SUST. nt, MụßGA SUST. nt <‑, sin pl. >

locuciones, giros idiomáticos:

jak mus, to mus coloq.
jak trzeba, to trzeba coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski