alemán » polaco

lịstigerwe̱i̱se [ˈ---​ˈ--] ADV.

Na̱chlässigkeit1 <‑, sin pl. > SUST. f (das Nachlässigsein)

Na̱chlassverwalterGR(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f) DER.

Na̱chlassgerichtGR <‑[e]s, ‑e> SUST. nt DER.

zu̱fälligerwe̱i̱se [ˈ----​ˈ--] ADV.

zufälligerweise → zufällig

Véase también: zufällig

II . zu̱fällig ADV.

I . na̱chlässig [ˈnaːxlɛsɪç] ADJ.

2. nachlässig (ungepflegt):

II . na̱chlässig [ˈnaːxlɛsɪç] ADV.

2. nachlässig (ungepflegt):

irrigerweise [ˈɪrɪgɐ​ˈvaɪzə] ADV.

II . na̱ch|lassen V. trans. irr

1. nachlassen (lockern):

popuszczać [form. perf. popuścić]
poluźniać [form. perf. poluźnić]

mẹrkwürdigerwe̱i̱se [ˈ----​ˈ--] ADV.

ụnnötigerwe̱i̱se [ˈ----​ˈ--] ADV.

unnötigerweise tun:

Na̱chlasseinheitGR <‑, sin pl. > SUST. f DER.

Na̱chlassverfahrenGR <‑s, ‑> SUST. nt DER.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "nachlässigerweise" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski