alemán » polaco

Zistẹrne <‑, ‑n> [tsɪs​ˈtɛrnə] SUST. f

me̱i̱stern [ˈmaɪstɐn] V. trans.

2. meistern (bezwingen):

4. meistern (ständig tadeln):

I . knịstern [ˈknɪstɐn] V. intr.

2. knistern:

Extẹrne(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SUST. mf dekl wie adj. SCHULE

Ga̱slaterne <‑, ‑n> SUST. f

kle̱i̱stern V. trans. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

Pọstmoderne <‑, sin pl. > [pɔstmo​ˈdɛrnə] SUST. f KUNST

Mịstwetter <‑s, sin pl. > SUST. nt pey. coloq.

Mịstfink <‑en, ‑en> SUST. m pey. coloq.

1. Mistfink (unsauberer Mensch):

brudas m coloq.
flejtuch m coloq.

2. Mistfink (gemeiner Mensch):

gnojek m pey. coloq.
co jej zrobiłeś, gnojku? pey. coloq.

Mịstkerl <‑s, ‑e> SUST. m pey. vulg.

gnojek m pey. coloq.
gnój m fig, pey. coloq.

Mi̱e̱tskaserne <‑, ‑n> SUST. f

Mịstel <‑, ‑n> [ˈmɪstəl] SUST. f BOT.

II . begei̱stern* [bə​ˈgaɪstɐn] V. v. refl.

1. begeistern:

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski