alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: hintreten , Eintreten , eintreten , intrauterin , eintreffen , eintreiben , intravital y/e intravenös

I . e̱i̱n|treten V. intr. irr

1. eintreten +sein (hineingehen):

wchodzić [form. perf. wejść] [do pokoju]

2. eintreten +sein (beginnen):

5. eintreten +sein (gelangen):

docierać [form. perf. dotrzeć] na orbitę

6. eintreten +sein (sich einsetzen):

7. eintreten +haben (Fußtritte versetzen):

8. eintreten +sein (beitreten):

wstępować [form. perf. wstąpić] do partii

II . e̱i̱n|treten V. trans. irr

1. eintreten (zerstören):

wyważać [form. perf. wyważyć ][lub wywalać [form. perf. wywalić ]] drzwi kopniakami fam:

2. eintreten (sich eindrücken):

E̱i̱ntreten <‑s, sin pl. > SUST. nt

intrauterin [ɪntraʔute​ˈriːn] ADJ. MED.

I . intravenös [ɪntrave​ˈnøːs] ADJ. MED.

II . intravenös [ɪntrave​ˈnøːs] ADV. MED.

e̱i̱n|treiben V. trans. irr

1. eintreiben (in die Stallungen treiben):

spędzać [form. perf. spędzić]

2. eintreiben (einziehen):

ściągać [form. perf. ściągnąć]

e̱i̱n|treffen V. intr. irr +sein

1. eintreffen (ankommen):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski