alemán » polaco

Tre̱sen <‑s, ‑> [ˈtreːzən] SUST. m al. norte

1. Tresen (Theke):

bar m

2. Tresen (Ladentisch):

lada f

gra̱sen [ˈgraːzən] V. intr.

I . gre̱i̱fen <greift, griff, gegriffen> [ˈgraɪfən] V. trans.

greifen (nehmen, ergreifen, fangen):

chwytać [form. perf. chwycić]
łapać [form. perf. z‑ ]coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

II . gre̱i̱fen <greift, griff, gegriffen> [ˈgraɪfən] V. intr.

1. greifen a. fig (zu reichen versuchen):

sięgać [form. perf. sięgnąć] po coś
sich dat. an den Kopf greifen coloq.
łapać [form. perf. z‑] się za głowę

3. greifen TÉC. (Reifen, Sohlen):

zazębiać [form. perf. zazębić] się

grẹnzen V. intr.

1. grenzen (Grenze haben mit):

grịnsen [ˈgrɪnzən] V. intr.

gre̱i̱s [graɪs] ADJ. elev.

I . grẹll [grɛl] ADJ.

1. grell (blendend hell):

2. grell (schrill):

Gre̱u̱elGA <‑s, ‑> SUST. m

Greuel → Gräuel

Véase también: Gräuel

Grä̱u̱elGR <‑s, ‑> [ˈgrɔɪəl] SUST. m meist pl. elev.

1. Gräuel (Tat):

okropności fpl elev.

2. Gräuel (Abscheu):

odraza f

Reset <‑, ‑s> [ri​ˈsɛt] SUST. nt INFORM.

Grüsel SUST.

Entrada creada por un usuario
Grüsel m suizo pej coloq.
dziwak m
Grüsel m suizo pej coloq.
czubek m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski