alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Geschehnis , gescheit , geschehen , geschmissen , geschissen , gescheckt , Geschenk y/e Geschehen

Gesche̱hnis <‑ses, ‑se> SUST. nt elev.

gesche̱hen <geschieht, geschah, geschehen> [gə​ˈʃeːən] V. intr. +sein

3. geschehen (begangen werden):

locuciones, giros idiomáticos:

I . gesche̱i̱t [gə​ˈʃaɪt] ADJ.

1. gescheit (klug):

2. gescheit (vernünftig):

3. gescheit (sinnvoll):

II . gesche̱i̱t [gə​ˈʃaɪt] ADV. (vernünftig)

Gesche̱hen <‑s, ‑> [gə​ˈʃeːən] SUST. nt pl. selten elev.

1. Geschehen (einzelnes Ereignis):

2. Geschehen (Ablauf von Ereignissen):

geschịssen [gə​ˈʃɪsən] V. intr.

geschissen pp von scheißen

Véase también: scheißen

sche̱i̱ßen <scheißt, schiss, geschissen> V. intr. vulg.

1. scheißen (den Darm entleeren):

srać vulg.

2. scheißen (gleichgültig sein):

olewać [form. perf. olać] coś coloq.
mieć coś w dupie vulg.
mam gdzieś [lub w dupie vulg. ] twoje dobre rady coloq.
mam to gdzieś [lub w dupie vulg. ] ! coloq.
olewam to! coloq.

geschmịssen [gə​ˈʃmɪsən] V. trans., intr.

geschmissen pp von schmeißen

Véase también: schmeißen

I . schme̱i̱ßen <schmeißt, schmiss, geschmissen> [ˈʃmaɪsən] V. trans. coloq.

3. schmeißen (abbrechen):

rzucać [form. perf. rzucić ]coloq.

4. schmeißen (spendieren):

stawiać [form. perf. postawić] kolejkę

II . schme̱i̱ßen <schmeißt, schmiss, geschmissen> [ˈʃmaɪsən] V. intr. coloq. (mit etwas werfen)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski