alemán » polaco

I . e̱i̱n|stellen V. trans.

4. einstellen (hineinstellen):

wstawiać [form. perf. wstawić]
odstawiać [form. perf. odstawić]

5. einstellen (egalisieren):

wyrównywać [form. perf. wyrównać]

II . e̱i̱n|stellen V. intr. (Firma)

III . e̱i̱n|stellen V. v. refl.

2. einstellen (sich anpassen):

4. einstellen:

stawiać [form. perf. stawić] się

e̱i̱nstellbar ADJ.

einstellbar Sitz, Temperatur, Zeit:

e̱i̱nstellig ADJ.

einstellig Nummer, Zahl:

Véase también: achtstellig

E̱i̱nstellwert <‑[e]s, ‑e> SUST. m ELECTR.

We̱i̱chensteller(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

Bestẹller(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

Zu̱steller(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f) form

e̱i̱n|stehen V. intr. irr +sein (sich verbürgen)

A̱u̱ssteller(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

1. Aussteller (auf Messe):

2. Aussteller (Ausfertiger: eines Schecks):

3. Aussteller (ausstellende Behörde):

E̱i̱nstellung <‑, ‑en> SUST. f

1. Einstellung (Anstellung: von Mitarbeitern):

3. Einstellung (Aufhörung: der Zahlungen, eines Verfahrens, Projekts):

5. Einstellung (Kameraeinstellung):

plan m

6. Einstellung meist pl. INFORM.:

8. Einstellung suizo DER. (Aberkennung):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski