alemán » polaco

I . e̱i̱n|decken V. trans.

1. eindecken (bedecken):

pokrywać [form. perf. pokryć] [czymś] dach

2. eindecken coloq. (überhäufen):

e̱i̱n|renken [ˈaɪnrɛŋkən] V. trans.

1. einrenken MED.:

nastawiać [form. perf. nastawić]

2. einrenken coloq. (in Ordnung bringen):

wyprostować fig coloq.

e̱i̱n|lenken V. intr.

1. einlenken (einbiegen):

skręcać [form. perf. skręcić]

2. einlenken (sich versöhnlich zeigen):

iść [form. perf. pójść] na ustępstwa

III . e̱i̱n|drecken V. v. refl. coloq.

Ạndenken2 <‑s, ‑> SUST. nt (Souvenir)

I . e̱i̱n|dicken V. trans. GASTR.

erdẹnken* V. trans. irr

mịt|denken V. intr. irr

2. mitdenken (aufmerksam sein):

hine̱i̱n|denken V. v. refl. irr

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Jedes Mal war ein intensives Eindenken in das jeweilige Fachgebiet notwendig, bevor das Inhaltliche methodisch und anschaulich in Bildfolgen oder als Ratschlagillustration umgesetzt werden konnte.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski