alemán » polaco

Schmi̱e̱rung <‑, ‑en> SUST. f

Schablo̱ne <‑, ‑n> [ʃa​ˈbloːnə] SUST. f

1. Schablone (Vorlage):

Schmi̱e̱de <‑, ‑n> [ˈʃmiːdə] SUST. f

Schmi̱e̱re <‑, ‑n> [ˈʃmiːrə] SUST. f

1. Schmiere:

smar m
smarowidło nt coloq.
Schmiere (Salbe) coloq.
mazidło nt coloq.
Schmiere (Salbe) coloq.
maść f

2. Schmiere (Schmutz):

maź f coloq.

3. Schmiere pey. coloq. (Theater):

szmira f

4. Schmiere sin pl.:

gliny fpl coloq.

Melo̱ne <‑, ‑n> [me​ˈloːnə] SUST. f

2. Melone coloq. (Hut):

schmi̱e̱den [ˈʃmiːdən] V. trans.

1. schmieden Eisen:

kuć [form. perf. wy‑]

2. schmieden fig Pläne:

schmi̱e̱gen [ˈʃmiːgən] V. v. refl.

1. schmiegen (sich kuscheln):

2. schmiegen (eng anliegen):

I . schmi̱e̱ren [ˈʃmiːrən] V. trans.

3. schmieren pey. coloq. (bestechen):

smarować [form. perf. po‑ ]coloq.

4. schmieren pey. coloq. (beschmutzen):

zabazgrać coloq.

5. schmieren pey. coloq. (nachlässig schreiben):

locuciones, giros idiomáticos:

jdm eine schmieren coloq.
dać komuś w pysk coloq.

II . schmi̱e̱ren [ˈʃmiːrən] V. intr. coloq.

2. schmieren pey. (beim Schreiben):

gryzmolić coloq.
bazgrać coloq.
mazać coloq.

III . schmi̱e̱ren [ˈʃmiːrən] V. v. refl.

Ho̱nigmelone <‑, ‑n> SUST. f

Zụckermelone <‑, ‑n> SUST. f

schmi̱e̱gsam ADJ.

1. schmiegsam Leder:

2. schmiegsam elev. (anpassungsfähig):

3. schmiegsam elev. Körper:

Ölschmierung <‑, sin pl. > SUST. f TÉC.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski