alemán » polaco

I . a̱u̱fgesetzt ADJ.

I . a̱u̱fgeschlossen [ˈaʊfgəʃlɔsən] V. trans., intr.

aufgeschlossen pp von aufschließen

III . a̱u̱fgeschlossen [ˈaʊfgəʃlɔsən] ADV. (zugänglich)

Véase también: aufschließen

I . a̱u̱f|schließen V. trans. irr

aufschließen Schrank:

otwierać [form. perf. otworzyć]

II . a̱u̱f|schließen V. intr. irr

1. aufschließen:

otwierać [form. perf. otworzyć] się [przed kimś]

2. aufschließen DEP. (einholen):

doganiać [form. perf. dogonić] kogoś

a̱u̱fgelöst [ˈaʊfgəløːst] ADJ.

1. aufgelöst (außer sich, verwirrt):

2. aufgelöst (erschöpft):

I . a̱u̱f|geilen V. trans. vulg.

a̱u̱fgeklärt [ˈaufgəklɛːɐ̯t] ADJ.

I . a̱u̱fgeblasen V. trans., v. refl.

aufgeblasen pp von aufblasen

II . a̱u̱fgeblasen ADJ. pey. coloq. (arrogant)

nadęty pey. coloq.

Véase también: aufblasen

II . a̱u̱f|blasen V. v. refl. irr

2. aufblasen pey. coloq. (sich wichtig machen):

nadymać [form. perf. nadąć] się coloq.
nadęty pey. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski