alemán » polaco

I . ạb|schließen V. trans. irr

4. abschließen (beenden):

kończyć [form. perf. za‑]

II . ạb|schließen V. intr. irr

1. abschließen (mit Schlüssel):

zamykać [form. perf. zamknąć] na klucz

2. abschließen FIN.:

zamykać [form. perf. zamknąć] deficytem

3. abschließen (zum Abschluss bringen):

zrywać [form. perf. zerwać] z przeszłością

I . ạbschließend [ˈapʃliːsənt] ADJ.

abschließend Bemerkung:

II . ạbschließend [ˈapʃliːsənt] ADV.

I . ạb|schleifen V. trans. irr

1. abschleifen (entfernen):

2. abschleifen (glätten, abfeilen):

oszlifowywać [form. perf. oszlifować]

II . ạb|schleifen V. v. refl. irr

1. abschleifen:

ścierać [form. perf. zetrzeć] się

I . ạb|schleppen V. trans.

1. abschleppen (wegziehen):

odciągać [form. perf. odciągnąć]
odholowywać [form. perf. odholować]

2. abschleppen coloq. (mitnehmen):

zawlekać [form. perf. zawlec] kogoś coloq.

I . ạb|schlagen V. trans. irr

1. abschlagen (abhauen):

odrąbywać [form. perf. odrąbać]
ucinać [form. perf. uciąć] komuś głowę

2. abschlagen (fällen):

ścinać [form. perf. ściąć]

3. abschlagen (abtrennen):

odtłukiwać [form. perf. odtłuc]

4. abschlagen (ablehnen):

odrzucać [form. perf. odrzucić]

5. abschlagen DEP.:

wykopywać [form. perf. wykopać] piłkę

6. abschlagen MILIT.:

odpierać [form. perf. odeprzeć]

II . ạb|schlagen V. intr. irr (Torwart)

I . ạb|schlachten V. trans.

1. abschlachten (töten):

zarzynać [form. perf. zarżnąć]

2. abschlachten (grausam töten):

masakrować [form. perf. z‑]

I . ạb|schlaffen V. intr. +sein coloq.

II . ạb|schlaffen V. trans. coloq.

wykańczać [form. perf. wykończyć ]coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski