alemán » polaco

a [aː]

a Abk. von Ar

a
a

Véase también: Ar , Ar

A̱r2 [aːɐ̯]

Ar QUÍM. Abk. von Argon

Ar
Ar

A̱r1 <‑s, ‑e> [aːɐ̯] SUST. nt o m

Ar
ar m

A SUST. nt, a [aː] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

1. A (Buchstabe):

A
A nt
A
a nt
das A und [das] O [einer Sache gen.] coloq.
von A bis Z coloq.
od a do z
opowiadać [form. perf. opowiedzieć] / czytać [form. perf. prze-] / studiować [form. perf. prze-] coś od a do z(et)

2. A MUS:

A
a nt
la nt

A

1. A Abk. von Ampere

A
A

2. A Abk. von Autobahn

Véase también: Autobahn , Ampere

A̱u̱tobahn <‑, ‑en> SUST. f

Ampe̱re <‑[s], ‑> [am​ˈpeːɐ̯] SUST. nt PHYS

Ä SUST. nt, ä [ɛː] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

Ä
a nt z przegłosem

a. a. O.

a. a. O. Abk. von

a. a. O.

I . ạb|nutzen V. trans., v. refl. al. norte, ạb|nützen al. s., austr., suizo V. trans. (etw verschleißen)

II . ạb|nutzen V. trans., v. refl. al. norte, ạb|nützen al. s., austr., suizo V. v. refl.

2. abnutzen fig:

dewaluować [form. perf. z‑] się elev.
tracić [form. perf. s‑] na znaczeniu

Ạbnutzung <‑, ‑en> SUST. f pl. selten, Ạbnützung SUST. f <‑, ‑en> pl. selten al. s., austr., suizo

ạb|schwatzen V. trans. coloq., ạb|schwätzen V. trans. al. s. coloq.

a conto [a ˈkɔnto] ADV. FIN.

a conto
a conto

a. d.

a. d. Abk. von an der

a. D. [aː​ˈdeː]

a. D. Abk. von außer Dienst

a. D.

A. D. [aː​ˈdeː]

A. D. Abk. von Anno Domini

A. D.
A.D.

A-Dur <‑, sin pl. > SUST. nt MUS

à la [a la] ADV.

2. à la coloq. (nach jds Art):

à la
à la

a̱-Moll <‑, sin pl. > SUST. nt MUS

Ạnführungsstrich <‑[e]s, ‑e> SUST. m meist pl., Ạnführungszeichen SUST. nt <‑s, ‑> meist pl.

ạnlässlichGR [ˈanlɛslɪç] PREP. +gen., ạnläßlichGA PREP. +gen.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"a" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski