alemán » polaco

We̱i̱nbeere <‑, ‑n> SUST. f

1. Weinbeere (Weintraube):

2. Weinbeere al. s., austr., suizo → Rosine

Véase también: Rosine

Rosi̱ne <‑, ‑n> [ro​ˈziːnə] SUST. f

we̱i̱ssagen [ˈ---] V. trans.

1. weissagen (prophezeien):

weissagen[, dass ...]
przepowiadać [form. perf. przepowiedzieć] [, że...]

2. weissagen (ahnen lassen):

ụnserige PRON. pos., alt, elev.

unserige → unser, → uns[e]re, → unser

Véase también: unsere(r, s) , unser

ụnsere(r, s) [ˈʊnzərə, -rɐ, -rəs] PRON. pos.

I . ụnser [ˈʊnzɐ] PRON. pos.

unser → unser, → uns[e]re, → unser

II . ụnser [ˈʊnzɐ] PRON. pers.,

Ne̱u̱gierige(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SUST. mf dekl wie adj.

Zwe̱i̱jährige(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SUST. mf dekl wie adj.

dwulatek(-tka) m (f)

Sẹchsjährige(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SUST. mf dekl wie adj.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Vorwiegend auf Winterlinden ist die Weißbeerige Mistel häufig.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski