alemán » polaco

Vere̱i̱nsmitglied <‑[e]s, ‑er> SUST. nt

vere̱i̱nsamt ADJ.

II . vere̱i̱nigen* V. v. refl.

2. vereinigen (zusammenfließen):

łączyć [form. perf. po‑] się [w coś]

vere̱i̱nbaren* V. trans.

1. vereinbaren (absprechen):

ustalać [form. perf. ustalić] coś [z kimś]
uzgadniać [form. perf. uzgodnić] , że...

I . vere̱i̱sen* [fɛɐ̯​ˈaɪzən] V. intr. +sein

II . vere̱i̱sen* [fɛɐ̯​ˈaɪzən] V. trans. MED.

zamrażać [form. perf. zamrozić]

Vere̱i̱nslokal <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Se̱e̱mannslied <‑[e]s, ‑er> SUST. nt

vere̱i̱nnahmen* [fɛɐ̯​ˈʔaɪnnaːmən] V. trans.

1. vereinnahmen FIN. form (einnehmen):

inkasować [form. perf. za‑ ]form
pobierać [form. perf. pobrać]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski