alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: vertun , vertan , Verbund , verdroß , Verdeck y/e verdarb

verdạrb [fɛɐ̯​ˈdarp] V.

verdarb imperf. von verderben

Véase también: verderben

I . verdẹrben <verdirbt, verdarb, verdorben> [fɛɐ̯​ˈdɛrbən] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

narażać [form. perf. narazić] się komuś

II . verdẹrben <verdirbt, verdarb, verdorben> [fɛɐ̯​ˈdɛrbən] V. intr. +sein

psuć [form. perf. po‑] się
gnić [form. perf. z‑]
więdnąć [form. perf. z‑]
kwaśnieć [form. perf. s‑]

Verdẹck <‑[e]s, ‑e> [fɛɐ̯​ˈdɛk] SUST. nt

1. Verdeck NÁUT.:

verdrọssGR [fɛɐ̯​ˈdrɔs] V. trans., verdrọßGA V. trans.

verdross imperf. von → verdrießen

Véase también: verdrießen

verdri̱e̱ßen <verdrießt, verdross, verdrossen> [fɛɐ̯​ˈdriːsən] V. trans. elev.

locuciones, giros idiomáticos:

Verbụnd <‑[e]s, ‑e [o. Verbünde]> [fɛɐ̯​ˈbʊnt] SUST. m

1. Verbund WIRTSCH (Firmenverbund):

2. Verbund TÉC.:

verta̱n V. trans., v. refl.

vertan pp von vertun

Véase también: vertun

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski