alemán » polaco

I . umschlụngen V. trans.

umschlungen pp von umschlingen

Véase también: umschlingen

umschlịngen* [ʊm​ˈʃlɪŋən] V. trans. irr

2. umschlingen (sich herumschlingen):

owijać [form. perf. owinąć] coś
oplatać [form. perf. opleść] coś

umschlịngen* [ʊm​ˈʃlɪŋən] V. trans. irr

2. umschlingen (sich herumschlingen):

owijać [form. perf. owinąć] coś
oplatać [form. perf. opleść] coś

umschlọssen V. trans.

umschlossen pp von umschließen

Véase también: umschließen

umschli̱e̱ßen* [ʊm​ˈʃliːsən] V. trans. irr

1. umschließen:

2. umschließen (umarmen):

Verschlụ̈sselung <‑, ‑en> SUST. f pl. selten a. INFORM.

Entschlụ̈sselung <‑, ‑en> SUST. f

I . ụm|schlagen V. trans. irr

1. umschlagen (wenden):

wywijać [form. perf. wywinąć]
przewracać [form. perf. przewrócić]

2. umschlagen (umladen):

II . ụm|schlagen V. intr. irr +sein

2. umschlagen:

przewracać [form. perf. przewrócić] się

Ụmschulung <‑, ‑en> SUST. f

2. Umschulung SCHULE:

umschli̱e̱ßen* [ʊm​ˈʃliːsən] V. trans. irr

1. umschließen:

2. umschließen (umarmen):

geschlụngen [gə​ˈʃlʊŋən] V. trans., intr., v. refl.

geschlungen pp von schlingen

Véase también: schlingen

I . schlịngen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] V. trans.

2. schlingen (gierig essen):

wcinać coloq.

II . schlịngen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] V. intr. (Tier, Person)

III . schlịngen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski