alemán » polaco

Mạrktstellung <‑, sin pl. > SUST. f WIRTSCH

Rụ̈ckstellung <‑, ‑en> SUST. f

2. Rückstellung (Zurückstellen):

3. Rückstellung (vorläufige Befreiung):

Erstẹllung <‑, ‑en> SUST. f pl. selten

3. Erstellung INFORM.:

Wọrtstellung <‑, ‑en> SUST. f LING.

He̱rstellung <‑, sin pl. > SUST. f

2. Herstellung (Herstellungsabteilung):

3. Herstellung (das Herstellen: von Beziehungen, Verbindungen):

Vo̱rstellung1 <‑, ‑en> SUST. f

3. Vorstellung (Theateraufführung):

4. Vorstellung (Filmvorführung):

seans m

5. Vorstellung (Präsentation: eines Produkts, Modells):

7. Vorstellung meist pl. elev. (Einwand):

zarzuty mpl

We̱rtstellung <‑, ‑en> SUST. f FIN.

Parte̱i̱stellung <‑, ‑en> SUST. f DER.

Gestẹllung <‑, ‑en> SUST. f DER.

1. Gestellung (Bereitstellung):

2. Gestellung (Mitteilung):

Zu̱stellung <‑, ‑en> SUST. f form

Entstẹllung <‑, ‑en> SUST. f

1. Entstellung (Verunstaltung: des Gesichts, Körpers):

2. Entstellung (Verzerrung: der wirklichen Bedeutung):

Ru̱hestellung <‑, ‑en> SUST. f

1. Ruhestellung (eines Körpers):

2. Ruhestellung MILIT.:

3. Ruhestellung TÉC.:

Parte̱i̱zustellung <‑, ‑en> SUST. f DER.

Satzstellung SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski