alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Ehrengast , verengen , sprengen , Sprengel y/e thronen

E̱hrengast <‑[e]s, ‑gäste> SUST. m

thro̱nen [ˈtroːnən] V. intr.

2. thronen (einen exponierten Platz haben):

Sprẹngel <‑s, ‑> [ˈʃprɛŋəl] SUST. m REL.

I . sprẹngen [ˈʃprɛŋən] V. trans.

1. sprengen (mit Sprengstoff zerstören):

wysadzać [form. perf. wysadzić]

3. sprengen (gewaltsam auflösen):

rozpędzać [form. perf. rozpędzić]

4. sprengen (auseinanderreißen):

zrywać [form. perf. zerwać]

5. sprengen (aufbrechen):

wyważać [form. perf. wyważyć]
wyłamywać [form. perf. wyłamać]
wyrywać [form. perf. wyrwać]

6. sprengen (gießen):

zraszać [form. perf. zrosić]
spryskiwać [form. perf. spryskać]
skrapiać [form. perf. skropić]
polewać [form. perf. polać]

II . sprẹngen [ˈʃprɛŋən] V. intr. +sein elev. (reiten)

I . verẹngen* [fɛɐ̯ɛŋən] V. trans.

verengen Gefäße, Durchfahrt:

zwężać [form. perf. zwęzić]

II . verẹngen* [fɛɐ̯ɛŋən] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski