alemán » italiano

I . verlangen V. trans

1. verlangen:

verlangen
eine Erklärung verlangen

2. verlangen (erfordern):

verlangen

4. verlangen (einfordern):

verlangen
sein Recht verlangen

locuciones, giros idiomáticos:

II . verlangen V. intr +haben

1. verlangen:

verlangen
nach einem Glas Wasser verlangen
nach dem Arzt verlangen

2. verlangen (sich sehnen):

verlangen

Verlangen <-s, -> SUST. nt

1. Verlangen:

Verlangen

2. Verlangen (Bitte):

Verlangen
auf jemandes Verlangen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Er verlangte Chordisziplin, die die Schüler aufgrund der Erfolge in der Öffentlichkeit auch meist gern auf sich nahmen.
de.wikipedia.org
Die Vorstandschaft des Clubs rotierte innerhalb der Mitglieder und verlangte dabei, ein Essen in einem Restaurant auszurichten und dazu einen Gast einzuladen.
de.wikipedia.org
Hinterlegung dürfen nur zur Identitätsfeststellung berechtigte Behörden verlangen.
de.wikipedia.org
Es wurde seitdem Geld für den Erwerb des Landstücks verlangt.
de.wikipedia.org
Hierzu ist er gesetzlich verpflichtet, wenn es die Eigentümer oder 25 % der Kuxinhaber verlangen.
de.wikipedia.org
Alternativ kann sie vom Gesellschafter verlangen, dass er aus dem Geschäft erlangte Rechtspositionen auf die Gesellschaft überträgt.
de.wikipedia.org
Er entführte Kaufleute auf ihren Handelsreisen und verlangte ein hohes Lösegeld für ihre Freilassung.
de.wikipedia.org
Ein Sicherheitskonzept kann von der Polizei oder vom Ordnungsamt verlangt werden.
de.wikipedia.org
Dort hatten die Gerbergesellen von ihren Meistern mehr Geld und Arbeitserleichterungen verlangt.
de.wikipedia.org
Doch diese entgegnen, dass sie eine Entschädigung für ihre Investition und ihre Anwesenheit verlangen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"verlangen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski