alemán » italiano

umgehen <irr> V. intr +sein

1. umgehen (die Runde machen):

2. umgehen (Gespenster):

3. umgehen (behandeln):

umhegen V. trans

2. umhegen (einfrieden):

I . umlegen V. trans

2. umlegen (fällen):

3. umlegen (verlegen):

5. umlegen (verteilen):

6. umlegen (niederstrecken):

umlegen ugs

locuciones, giros idiomáticos:

umsehen <irr> V. rfl

locuciones, giros idiomáticos:

sich nach etwas umsehen

Kumpen <-s, Kumpen> SUST. m reg

Lumpen <-s, -> SUST. m

Humpen <-s, -> SUST. m

jumpen [ˈdʒampn, ˈjʊmpn] +sein V. intr ugs

II . pumpen V. rfl

sich (dat) bei (od von) jemandem etwas pumpen ugs

Klumpen <-s, -> SUST. m

1. Klumpen:

pezzo m

klumpen V. intr +haben

1. klumpen (Klumpen bilden):

Stumpen <-s, Stumpen> SUST. m

1. Stumpen:

ceppo m

2. Stumpen (Zigarre):

umbauen V. trans

2. umbauen fig :

locuciones, giros idiomáticos:

umhauen <irr> V. trans

1. umhauen (Baum):

2. umhauen (niederstrecken):

umhauen ugs

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski