alemán » italiano
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pausen , passen , parken , Pariser , pardon , parkend , Parse , Pansen , Paraben , Parken y/e Paris

Pariser <-s, -> SUST. m

1. Pariser:

2. Pariser (Kondom):

Pariser sl
guanto m

III . parken SUST.

passen V. intr +haben

4. passen (gefallen):

5. passen (recht sein):

non mi va che

6. passen (entsprechend sein):

7. passen (Spiel):

(ich) passe!

locuciones, giros idiomáticos:

è tipico di lui!

Paris <-> SUST. nt

Parken <-s, pl > SUST. nt

Paraben <Parabens, Parabene> [paraˈbeːn] SUST. nt CHEM

Pansen <-s, Pansen> SUST. m

1. Pansen ZOOL :

rumine m

2. Pansen (Magen):

Pansen reg hum

Parse <-n, -n> SUST. m

parkend ADJ., V. ppr

1. parkend → parken

Véase también: parken

III . parken SUST.

pardon [parˈdõː] INTERJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski