alemán » italiano
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: mannen , mangen , mannbar , Mantel , Manier , Mangel , Mandel , manch , Manie , Mange , Manen , Mannit , Manna y/e Männe

mannen V. trans SCHIFF

mangen

mangen → mangeln

Véase también: mangeln , mangeln

mannbar ADJ.

2. mannbar (geschlechtsreif):

Männe <Männe> SUST. m reg

Manna <-[s]> SUST. nt , Manna SUST. f <Manna> BIBEL BOT

Mannit <-s, -e> SUST. m

Manen SUST.

Manen pl obs REL :

mani mpl

Mange <Mange, -ln> SUST. f reg

Mange → Mangel

Véase también: Mangel , Mangel

Mangel <-s, Mängel> SUST. m

1. Mangel (Fehlen):

Mangel an etwas (dat) haben

Mangel <-, -n> SUST. f (Wäschemangel)

Manie <-, -n> SUST. f

Mandel <-, -n> SUST. f

2. Mandel ANAT :

Mangel <-, -n> SUST. f (Wäschemangel)

Manier <-, -en> SUST. f

Mantel <-s, Mäntel> SUST. m

1. Mantel:

2. Mantel TECH (Umhüllung):

3. Mantel ELEK :

guaina f

4. Mantel (von Reifen):

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski