alemán » italiano

hängen <hing, gehangen> V. intr +haben

2. hängen:

hängen
an etwas (dat) hängen bleiben
an jdm/etw hängen fig

I . hängen V. trans

1. hängen:

hängen
etwas an den Haken hängen
das Herz an jdn/etw hängen
etwas an den Nagel hängen fig

2. hängen (erhängen):

hängen

II . hängen V. rfl

1. hängen:

sich hängen
sich ans Reck hängen

locuciones, giros idiomáticos:

sich hängen (verfolgen)

III . hängen SUST.

I . Hängen <-s> SUST. nt

1. Hängen:

Hängen

2. Hängen (Befestigen):

Hängen

3. Hängen (Erhängen):

Hängen

Hängen Wendungen

hangen <hing, gehangen, aux haben, hängen> V. intr reg obs

Véase también: hängen , hängen

I . hängen V. trans

1. hängen:

hängen
etwas an den Haken hängen
das Herz an jdn/etw hängen
etwas an den Nagel hängen fig

2. hängen (erhängen):

hängen

II . hängen V. rfl

1. hängen:

sich hängen
sich ans Reck hängen

locuciones, giros idiomáticos:

sich hängen (verfolgen)

III . hängen SUST.

Hang <-[e]s, Hänge> SUST. m

1. Hang (Abhang):

pendio m

2. Hang (Neigung):

den Hang zu etwas haben

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
In der Glockenstube mit quadratischem Grundriss (Seitenlängen 2,4 m) hängt ein Geläut aus vier Bronzeglocken, wobei die kleine Glocke nur als Schlagglocke genutzt wird.
de.wikipedia.org
Ein Bauer soll dem Verspäteten zugerufen haben, er solle sich aus dem Staub machen, die anderen würden schon hängen.
de.wikipedia.org
Um Punkte zu sammeln, musste mindestens der Unterboden mit Deichsel noch am Fahrzeug hängen, egal ob an der Anhängerkupplung oder am Sicherungsseil.
de.wikipedia.org
Wegen der Wellenbeugung hängt die Winkelauflösung vom Durchmesser im Verhältnis zur Wellenlänge der verwendeten Strahlung ab.
de.wikipedia.org
Die roten Samen hängen nach der Reife an langen Samenfädchen aus der Balgfrucht heraus.
de.wikipedia.org
Weitere neun Königstreue wurden gehängt, weil sie die Seiten gewechselt hatten, andere Quellen sagen, dass die Tories wegen Kriegsverbrechen vor ein Gericht gestellt wurden.
de.wikipedia.org
Dies hängt vor allem mit der relativ geringen Größe und der dunklen Färbung der Tiere zusammen.
de.wikipedia.org
Im Hängen, ebenfalls mit einfachen, schweren Schlägen wurden große Vorleger und Pelzdecken entstaubt.
de.wikipedia.org
An quellfeuchten Hängen nehmen verbreitet Astmoose Kohlensäure auf und wandeln dabei sich anlagerndes Kalziumbikarbonat in wasserunlösliches Kalziumkarbonat um.
de.wikipedia.org
Das Treibeis bleibt sogar bei starkem Wind an den Brückenpfeilern hängen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"hängen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski