alemán » italiano

einspannen V. trans

1. einspannen (Zugtiere):

2. einspannen (Film):

3. einspannen MECH :

locuciones, giros idiomáticos:

einspinnen <spann, gesponnen> V. rfl , sich einspinnen

1. einspinnen:

einspeisen V. trans

1. einspeisen TECH :

2. einspeisen IT :

einsprühen V. trans

II . einspielen V. rfl

1. einspielen:

3. einspielen:

locuciones, giros idiomáticos:

einsprengen V. trans

2. einsprengen (begießen):

einspringen <irr> V. intr +sein

locuciones, giros idiomáticos:

einschränkend ADJ.

einspurig ADJ. (Straße)

Einspänner <-s, Einspänner> SUST. m

1. Einspänner:

2. Einspänner (verschlossener Mensch):

orso m

3. Einspänner (Junggeselle):

4. Einspänner österr :

I . einspännig ADJ.

II . einspännig ADV. ugs hum

II . einsprechen <spricht, sprach, gesprochen> V. intr +haben

3. einsprechen:

far visita a qn , passare da qn

locuciones, giros idiomáticos:

gegen etwas einsprechen obs

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski