alemán » italiano
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: betroffen , besoffen , getroffen , bekiffen , erraffen , weltoffen , versoffen , gesoffen , erhoffen y/e Schroffen

betroffen ADJ.

getroffen

getroffen → treffen

Véase también: treffen

III . treffen <trifft, traf, getroffen> V. rfl

locuciones, giros idiomáticos:

es traf sich, dass
capitò che

besoffen ADJ., V. pperf

1. besoffen → besaufen

2. besoffen ugs :

Véase también: besaufen

besaufen <besäuft, besoff, besoffen> V. rfl , sich besaufen ugs

Schroffen <-s, Schroffen> SUST. m reg

Schroffen → Schroff

Véase también: Schroff

Schroff <-[e]s/ -en, -en> SUST. m

gesoffen

gesoffen → saufen

Véase también: saufen

I . saufen <säuft, soff, gesoffen> V. trans

1. saufen (Tiere):

II . saufen <säuft, soff, gesoffen> V. intr +haben

versoffen ADJ.

weltoffen ADJ.

erraffen V. trans

bekiffen* [bəˈkɪfən] V. v. refl. argot

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski