alemán » neerlandés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Schrapnell , schrauben , schrammen , Schnipsel , schrankenlos , Schraube , Schranke , Schramme y/e Raumkapsel

ˈSchnip·sel <Schnipsels, Schnipsel> [ˈʃnɪpsl̩] SUST. m nt nt

ˈschram·men [ˈʃramən] V. trans.

1. schrammen (schürfen):

2. schrammen (kratzen):

ˈschrau·ben1 [ˈʃr͜aubn̩] V. intr. DEP.

Schrap·ˈnell <Schrapnells, Schrapnelle[o. Schrapnells] > [ʃrapˈnɛl] SUST. nt

2. Schrapnell coloq. pey.:

ˈRaum·kap·sel SUST. f

ˈSchram·me <Schramme, Schrammen> [ˈʃramə] SUST. f

1. Schramme (Schürfwunde):

2. Schramme (Kratzer):

ˈSchran·ke <Schranke, Schranken> [ˈʃraŋkə] SUST. f

1. Schranke (Schlagbaum) a. FERRO.:

ˈSchrau·be <Schraube, Schrauben> [ˈʃr͜aubə] SUST. f

1. Schraube (Gewindestift; Schiffsschraube) a. DEP.:

die Schraube überdrehen fig. coloq.
die Schraube überdrehen fig. coloq.

2. Schraube pey. coloq. (unsympathische Frau):

kreng nt

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski