alemán » neerlandés

ˈdich·ten1 [ˈdɪçtn̩] V. trans. (dicht machen)

ˈdich·ten3 [ˈdɪçtn̩] V. intr.

1. dichten (schreiben):

2. dichten coloq. (ausdenken):

du dichtest wohl!

dicht1 [dɪçt] ADJ.

2. dicht (undurchdringlich):

locuciones, giros idiomáticos:

nicht ganz dicht sein coloq. pey.

ˈdicht·be·sie·delt, ˈdicht be·sie·delt ADJ.

dichtbesiedelt → dicht

Véase también: dicht , dicht

dicht1 [dɪçt] ADJ.

2. dicht (undurchdringlich):

locuciones, giros idiomáticos:

nicht ganz dicht sein coloq. pey.

ˈdicht·be·wölkt, ˈdicht be·wölkt ADJ.

dichtbewölkt → dicht

Véase también: dicht , dicht

dicht1 [dɪçt] ADJ.

2. dicht (undurchdringlich):

locuciones, giros idiomáticos:

nicht ganz dicht sein coloq. pey.

ˈdicht·ge·drängt, ˈdicht ge·drängt ADJ.

dichtgedrängt → dicht

Véase también: dicht , dicht

dicht1 [dɪçt] ADJ.

2. dicht (undurchdringlich):

locuciones, giros idiomáticos:

nicht ganz dicht sein coloq. pey.

Ejemplos de uso para dichtest

du dichtest wohl!

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski