alemán » neerlandés

be·ˈschau·en V. trans. regio.

be·ˈschwin·deln V. trans.

1. beschwindeln coloq. (belügen):

2. beschwindeln coloq. (betrügen):

be·ˈsche·ren V. trans.

1. bescheren (einbringen):

be·ˈschwingt [bəˈʃvɪŋt] ADJ.

2. beschwingt:

be·ˈschat·ten V. trans.

1. beschatten (Schatten geben):

beschatten fig. a.

2. beschatten (überwachen):

3. beschatten DEP.:

be·ˈschei·den1 ADJ.

1. bescheiden (genügsam):

2. bescheiden coloq. eufem. (miserabel):

be·ˈscheu·ert [bəˈʃ͜ɔyɐt] ADJ.

1. bescheuert coloq. (dumm):

2. bescheuert coloq. (blöd, unangenehm):

rot-

be·ˈschie·ßen V. trans. irreg.

1. beschießen (mit Munition):

2. beschießen FÍS. (Atomkerne):

be·ˈschis·sen ADJ. vulg.

be·ˈschla·gen1 ADJ. (klug)

be·ˈschrankt [bəˈʃraŋkt] ADJ.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski