alemán » griego

blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] VERB trans./intr.

2. blasen MÚS. (Trompete, Trompetenton):

blies [bliːs]

blies pres. von blasen

Véase también: blasen

blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] VERB trans./intr.

2. blasen MÚS. (Trompete, Trompetenton):

Flame (Flämin) <-n, -n> [ˈflaːmə, fem:ˈflɛːmɪn] SUBST m (f)

blank [blaŋk] ADJ.

Blase <-, -n> [blaːzə] SUBST f

1. Blase (Seifenblase):

2. Blase (im Sekt):

I . blähen [ˈblɛːən] VERB trans./intr.

1. blähen (aufblähen):

II . blähen [ˈblɛːən] VERB v. refl.

blähen sich blähen:

blanko ADV.

1. blanko (Schriftstück):

2. blanko (unliniert):

Blazer <-s, -> [ˈbleːzɐ, ˈblɛɪzɐ] SUBST m

Hermes <-> SUBST m sing.

Kirmes <-, -sen> [ˈkɪrməs, ˈkɪrmɛs] SUBST f mst sing. (Kirchweih)

Blues <-, -> [bluːs] SUBST m MÚS.

Blume <-, -n> [ˈbluːmə] SUBST f

1. Blume BOT.:

2. Blume (Weinbouquet):

3. Blume (Bierschaum):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский