alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Anus , raus , Maus , Laus , Grus , Zeus , Plus , plus , Opus , tags , Mus , Jus , Bus , Aus , aus , Saus , Usus , haus y/e Haus

Usus <-> [ˈuːzʊs] SUBST m sing.

II . aus [aʊs] ADV.

2. aus coloq. (ausgeschaltet):

aus

Aus <-> SUBST nt sing.

1. Aus DEP.:

Aus

Bus <-ses, -se> [bʊs] SUBST m

2. Bus (Reisebus):

Bus

Jus1 <-> SUBST nt

Jus sing. austr. s. Jura

Véase también: Jura , Jura , Jura

Jura3 <-> SUBST nt sing. (Schweizer Kanton)

Jura2 <-s, -s> SUBST m GEOGR.

Jura1 <-> [ˈjuːra] o art. DER.

Mus <-es, -e> [muːs] SUBST nt o m mst sing.

Opus <-, Opera> [ˈoːpʊs, pl: ˈoːpəra] SUBST nt (Werk)

Opus MÚS.

plus [plʊs] ADV.

1. plus MAT.:

Plus <-, -> [plʊs] SUBST nt

2. Plus (Vorteil):

3. Plus MAT. (Pluszeichen):

συν nt

Zeus <-> SUBST m sing.

Maus <-, Mäuse> [maʊs, pl: ˈmɔɪzə] SUBST f

2. Maus ZOOL. (Familie):

3. Maus ZOOL. (Hausmaus):

4. Maus nur pl. coloq. (Geld):

λεφτά nt pl.

raus [raʊs] ADV. coloq. (heraus, hinaus)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский