alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: arg , urig , trug , trog , Trog , Prag , Krug , Grog , Sarg , Burg , karg , Berg y/e barg

I . arg <ärger, ärgste> [ark] ADJ. (schlimm)

II . arg <ärger, ärgste> [ark] ADV. coloq. (sehr)

karg [kark] ADJ.

1. karg (Vorrat, Lohn):

2. karg (Boden):

3. karg (Verhältnisse):

Burg <-, -en> [bʊrk] SUBST f (Festung)

Sarg <-(e)s, Särge> [zark, pl: ˈzɛrgə] SUBST m

Grog <-s, -s> [grɔk] SUBST m

Prag <-s> [praːk] SUBST nt sing.

Trog <-(e)s, Tröge> [troːk, ˈtrøːgə] SUBST m

1. Trog (Futtertrog):

2. Trog (Waschtrog):

3. Trog (Backtrog):

trog [troːk]

trog pres. von trügen

Véase también: trügen

trug [truːk]

trug pres. von tragen

Véase también: tragen

I . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB trans.

2. tragen (stützen, halten):

7. tragen (Schicksal):

8. tragen (Folgen):

9. tragen (Kosten):

II . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB intr.

1. tragen (Eis):

2. tragen (Baum):

3. tragen (trächtig sein):

4. tragen (Stimme: weit reichen):

III . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB v. refl. sich tragen

1. tragen (sich selbst finanzieren):

urig [ˈuːrɪç] ADJ.

1. urig (Mensch):

2. urig (Lokal, Einrichtung):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский