alemán » francés

Schwinger <-s, -> [ˈʃvɪŋɐ] SUST. m

schwanger [ˈʃvaŋɐ] ADJ.

locuciones, giros idiomáticos:

mit etw schwanger gehen hum. coloq.

Schwiele <-, -n> [ˈʃviːlə] SUST. f

schwielig ADJ.

I . schwierig [ˈʃviːrɪç] ADJ.

1. schwierig (schwer machbar):

II . schwierig [ˈʃviːrɪç] ADV.

verschwiegen [fɛɐˈʃviːgən] ADJ.

1. verschwiegen (diskret):

discret(-ète)

2. verschwiegen (still):

retiré(e)
discret(-ète)

Schwager (Schwägerin) <-s, Schwäger> [ˈʃvaːgɐ] SUST. m (f)

Schwinge <-, -n> [ˈʃvɪŋə] SUST. f elev.

schwinden <schwand, geschwunden> [ˈʃvɪndən] V. intr. +sein elev.

1. schwinden Vorräte, Bestände, Ressourcen:

Schwimmer <-s, -> SUST. m

1. Schwimmer:

nageur(-euse) m (f)

2. Schwimmer TÉC., PES.:

Schwiegersohn SUST. m

Schwiegervater SUST. m

Schwitze <-, -n> [ˈʃvɪtsə] SUST. f GASTR.

Schwimmen <-s; sin pl.> SUST. nt

2. Schwimmen coloq. (Unsicherheit):

commencer [ou se mettre] à nager coloq.

Schwindel <-s; sin pl.> [ˈʃvɪndəl] SUST. m

1. Schwindel (Betrug):

2. Schwindel (benommener Zustand):

vertigineux(-euse)

3. Schwindel coloq. (Kram):

tout ce fourbi coloq.

Schwiegereltern [ˈʃviːgɐ-] SUST. Pl

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina