alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: peng , per y/e Pech

Pech <-[e]s, raro -e> SUST. nt

1. Pech HIST.:

brai m

2. Pech sin pl. coloq. (Missgeschick):

poisse f coloq.
Pech gehabt! coloq. (das war nicht gut)
raté! coloq.
faux !
tant pis pour toi/lui/elle/...! coloq.
bei etw Pech haben coloq.
das war eben Pech[, dass ... ]! coloq.
c'est la faute à pas de chance[, si ...]! coloq.
[das ist] dein/sein Pech! coloq.
so [o. was für] ein Pech! coloq.
c'est pas de veine ! coloq.

3. Pech sin pl. coloq. (Erfolglosigkeit):

déboires mpl

locuciones, giros idiomáticos:

per PREP. +Akk

2. per (pro):

per

locuciones, giros idiomáticos:

mit jdm per du/Sie sein coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina