alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: nutzen , nuten , nunmehr , Nummer , nutz , Nute , nützen , Nutzen , Nutzer , nütze y/e Nutte

nuten [ˈnuːtən] V. trans. TÉC.

nutzen [ˈnʊtsən] V. trans.

2. nutzen (ausnutzen):

3. nutzen → nützen II.

Véase también: nützen

nunmehr ADV. elev.

Nutte <-, -n> [ˈnʊtə] SUST. f inform.

putain f vulg.
pute f vulg.

nütze [ˈnʏtsə] ADJ.

Nutzer(in) <-s, -> SUST. m(f)

utilisateur(-trice) m (f)

Nut <-, -en> [nuːt] SUST. f, Nute [ˈnuːtə] <-, -n> SUST. f

nutz al. s., austr.

nutz → nütze

Véase también: nütze

nütze [ˈnʏtsə] ADJ.

Nummer <-, -n> [ˈnʊmɐ] SUST. f

1. Nummer (Zahl):

2. Nummer (Hausnummer, Zimmernummer):

3. Nummer TEL.:

4. Nummer (Ausgabe):

6. Nummer (Autonummer):

7. Nummer coloq. (Mensch):

un drôle de numéro coloq.

8. Nummer inform. (Geschlechtsverkehr):

coup m arg. fr.
un bon coup arg. fr.

locuciones, giros idiomáticos:

die Nummer eins coloq.
être sûr(sure) de son coup coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina