alemán » francés

Rückgabeanspruch SUST. m DER.

Klageanspruch SUST. m DER.

Überbeanspruchung SUST. f

Freigabeanspruch SUST. m DER.

Dauerbeanspruchung SUST. f

I . hochbeglückt ADJ.

II . hochbeglückt ADV.

hochberühmt ADJ.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Verwendet werden phosphor- und chlorhaltige Schmiermittel, die Konzentration des Chlors sollte jedoch bei der Bearbeitung hochbeanspruchter Triebwerksrotoren nur 0,01 % betragen, da sonst die Oberfläche zu schlecht ist.
de.wikipedia.org
Daher können aus ihnen thermisch und chemisch hochbeanspruchte Geräte und Apparaturen hergestellt werden.
de.wikipedia.org
Sie werden für mechanisch hochbeanspruchte Kabel und Leitungen eingesetzt.
de.wikipedia.org
Die Haken und hochbeanspruchten Stäbe korrodierten und brachen, so dass die Wirbelsäule in die ursprüngliche Fehlstellung zurückkehrte.
de.wikipedia.org
Weitere mögliche Anwendungen sind hochbeanspruchte Laborgeräte, Heizspiralen oder Thermoelemente, die aus Platin-Rhodium-Legierungen gefertigt werden.
de.wikipedia.org
Diese zeichnen sich durch eine verhältnismäßig übergroße Innenfase von Standardbolzen ab, ohne jedoch den hochbeanspruchten Mittelteil materialmäßig zu schwächen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"hochbeansprucht" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina