alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: beneiden , Beniner , benetzen , benennen , benehmen , Benediktiner , Benefizkonzert y/e Benefizspiel

benehmen* V. v. refl. irreg.

1. benehmen (sich gesittet verhalten):

Beniner(in) <-s, -> [beˈniːnɐ] SUST. m(f)

Béninois(e) m (f)

Benefizspiel nt

Benediktiner(in) <-s, -> [benedɪkˈtiːnɐ] SUST. m(f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina