alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Bange , passee , Spange , panzern , Angel , Dragee , Panier , Panzer , Panter , Pansen , Panade , Panne , Panel y/e Paneel

Spange <-, -n> [ˈʃpaŋə] SUST. f

1. Spange (Haarspange):

2. Spange (Zahnspange):

3. Spange (Armreif):

passé

passé → passee

Véase también: passé

passé, passeeGA [paˈseː] ADJ. coloq.

Bange SUST. f

[nur] keine Bange! coloq.
pas de panique ! coloq.

Paneel <-s, -e> [paˈneːl] SUST. nt form.

1. Paneel (Feld):

2. Paneel (Täfelung):

Panel <-s, -s> [ˈpɛnəl] espec. SUST. nt

Panne <-, -n> SUST. f

1. Panne (Defekt):

panne f

Panade <-, -n> SUST. f

Pansen <-s, -> SUST. m

1. Pansen ZOOL.:

panse f

2. Pansen NDEUTSCH coloq. (Magen):

panse f coloq.

PanterGR

Panter → Panther

Véase también: Panther

Panther <-s, -> SUST. m

Panzer <-s, -> [ˈpaːntsɐ] SUST. m

1. Panzer MILIT.:

2. Panzer ZOOL.:

3. Panzer (Panzerung):

4. Panzer HIST.:

Dragee, Dragée [draˈʒeː] <-s, -s> SUST. nt

Angel <-, -n> [ˈaŋəl] SUST. f

2. Angel (Türangel, Fensterangel):

gond m

locuciones, giros idiomáticos:

chambouler coloq.

Panier SUST.

Entrada creada por un usuario
Panier (Banner) nt ant.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina