alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: einlassen , Klassengebühr , Einlassventil , einlässlich , Einlassung y/e Eintragungsgebühr

I . ein|lassen irreg. V. trans.

1. einlassen (eintreten lassen):

2. einlassen (einlaufen lassen):

4. einlassen austr. (bohnern):

II . ein|lassen irreg. V. v. refl.

2. einlassen pey. (Kontakt aufnehmen):

Einlassung <-, -en> SUST. f DER.

einlässlichGR ADV. sdeutsch, austr., suizo

EinlassventilGR SUST. nt

Klassengebühr SUST. f DER.

Eintragungsgebühr SUST. f DER.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina