alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Schiene , schief , schier , chic , Komedo , Kredo y/e Credo

Schiene <-, -n> [ˈʃiːnə] SUST. f

1. Schiene (Zugschiene):

rail m

3. Schiene MED.:

éclisse f ant.

4. Schiene (Leiste, Stoßkante):

5. Schiene inform. (Bereich):

Credo <-s, -s> [ˈkreːdo] SUST. nt REL.

Credo a. fig.
credo m inv.

Kredo <-s, -s> [ˈkreːdo] SUST. nt elev.

Komedo <-s, Komedonen> [koˈmeːdo] SUST. m meist Pl MED.

chic

chic → schick

Véase también: schick

schick [ʃɪk] ADJ. ADV.

I . schier [ʃiːɐ] ADJ. atrbv.

1. schier (ohne Zusatz):

pur(e)

2. schier (pur):

pur(e)

II . schier [ʃiːɐ] ADV.

I . schief [ʃiːf] ADJ.

2. schief (entstellt):

3. schief (scheel):

II . schief [ʃiːf] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

se gourer coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina