alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: überhaupt , Überhang , Überbau , Übermaß y/e überhaben

Überhang SUST. m

1. Überhang GEOGR.:

Überbau -baue [o. -bauten] SUST. m

1. Überbau ARQUIT.:

2. Überbau DER.:

3. Überbau <-baue> (im Marxismus):

über|haben V. trans. irreg. coloq.

1. überhaben (satthaben):

en avoir marre de qn/qc coloq.
en avoir ras le bol de qn/qc coloq.

2. überhaben DIAL (übrig haben):

3. überhaben (übergehängt haben):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina