alemán » español

mit|nehmen irreg. V. trans.

2. mitnehmen (stehlen):

3. mitnehmen coloq. (wahrnehmen):

mit|kommen irreg. V. intr. +sein

2. mitkommen coloq. (Schritt halten):

da komme ich nicht mehr mit! coloq.

mit|bekommen* irreg. V. trans.

1. mitbekommen (Verpflegung):

3. mitbekommen coloq. (vererbt bekommen):

Mitnehmer <-s, -> SUST. m TÉC.

mitnichten [mɪtˈnɪçtən] ADV. elev.

Mitnahme SUST. f

unter Mitnahme von ... escr.
unter Mitnahme von ... escr.

schwemmen [ˈʃvɛmən] V. trans.

1. schwemmen (schwimmen lassen):

2. schwemmen austr. (spülen):

3. schwemmen (einweichen, wässern):

4. schwemmen austr. (flößen):

II . schlemmen [ˈʃlɛmən] V. trans.

ab|klemmen V. trans.

1. abklemmen TÉC.:

2. abklemmen MED. (Ader):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina