alemán » español

I . an|schlagen irreg. V. intr.

1. anschlagen +sein (anprallen):

2. anschlagen (Tabletten):

3. anschlagen DEP.:

5. anschlagen coloq. (dick machen):

II . an|schlagen irreg. V. trans.

1. anschlagen (Brett, Plakat):

fijar a/en

2. anschlagen (beschädigen):

3. anschlagen (Taste):

4. anschlagen MÚS.:

5. anschlagen (Fass):

drein|schlagen

dreinschlagen irreg. V. intr. coloq.:

zusammen|schlagen irreg. V. trans.

1. zusammenschlagen coloq. (zerstören):

2. zusammenschlagen coloq. (verprügeln):

3. zusammenschlagen (gegeneinanderschlagen):

Kartenlegen <-s, ohne pl > SUST. nt

I . ein|schlagen irreg. V. intr.

3. einschlagen (Lenkrad):

II . ein|schlagen irreg. V. trans.

2. einschlagen (Nagel, Pfahl):

3. einschlagen (einwickeln):

4. einschlagen (Lenkrad):

5. einschlagen (Richtung):

6. einschlagen (Stoff):

Kartellklage <-, -n> SUST. f DER.

Kartenleger(in) <-s, -; -, -nen> SUST. m(f)

Kartenspiel <-(e)s, -e> SUST. nt

1. Kartenspiel (Spiel):

2. Kartenspiel (Spielkarten):

baraja f

Kartenständer <-s, -> SUST. m

Kartenspieler(in) <-s, -; -, -nen> SUST. m(f)

Kartenhaus <-es, -häuser> SUST. nt

2. Kartenhaus NÁUT. (Raum für Seekarten):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "kartenschlagen" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina